Blog/Tipps

Wie ein YouTube-Pärchen mich zu einer neuen Schülerin führte:
Phoungs Reise ins Deutsche

Wie alles begann: Ein Zufall, der mein Leben bereicherte

Manchmal spielt das Leben einem die interessantesten Karten zu. So war es auch bei mir, als ich durch puren Zufall auf das YouTube-Pärchen Stefan und Phoung gestoßen bin. Stefan, ein Deutscher mit einem Faible für Abenteuer, und Phoung, eine lebensfrohe Vietnamesin, die bis vor Kurzem noch kein Wort Deutsch sprach. Ihre Videos zeigen nicht nur atemberaubende Orte, sondern auch ihre gemeinsame Reise durch verschiedene Kulturen. Das faszinierte mich sofort!

Als Sprachlehrerin für Deutsch, Englisch und Französisch bin ich ständig auf der Suche nach neuen Herausforderungen und spannenden Projekten. Und da war sie – Phoung. Ihre Energie und Neugierde sprangen mir förmlich aus dem Bildschirm entgegen. Doch was mich besonders ansprach, war die Tatsache, dass sie sich offensichtlich mühte, sich in der deutschen Sprache zurechtzufinden. Vor allem weil der deutsche Freund Stefan kein Vietnamesisch konnte. Da musste ich einfach etwas tun!

Der erste Kontakt: Vom Bildschirm in den Unterricht

Nach ein paar Klicks und einer kurzen Recherche konnte ich tatsächlich Kontakt zu den beiden aufnehmen. Ich schrieb Stefan eine Nachricht, in der ich mich kurz vorstellte und ihm anbot, Phoung in Deutsch zu unterrichten. Zu meiner Freude waren sie beide sofort begeistert von der Idee!

Nur wenige Tage später hatten wir unser erstes Online-Meeting. Phoung war ein wenig nervös, aber auch sehr motiviert. Ich erklärte ihr, dass das Wichtigste beim Sprachenlernen die Freude und das Interesse an der Sprache seien – und das brachte sie eindeutig mit. So starteten wir unsere gemeinsame Reise ins Deutsche.

Die ersten Schritte: Von den Basics zu den ersten Gesprächen

Wie bei jedem neuen Schüler begann ich auch mit Phoung ganz von vorn. Wir starteten mit den Grundlagen: Begrüßungen, einfache Sätze und alltägliche Ausdrücke. Es war unglaublich spannend zu sehen, wie schnell sie Fortschritte machte. Natürlich war es am Anfang nicht leicht für sie, denn Deutsch ist nicht gerade eine einfache Sprache – vor allem, wenn man aus einer völlig anderen Sprachfamilie kommt. Aber Phoung war hartnäckig und hatte eine bewundernswerte Lernbereitschaft.

In unseren ersten Wochen haben wir viel gelacht. Besonders wenn es um die berühmten deutschen Artikel ging, die einem oft den letzten Nerv rauben können. Aber Phoung nahm alles mit Humor und ich konnte sehen, wie sie von Stunde zu Stunde sicherer wurde. Es dauerte nicht lange, bis sie in der Lage war, einfachste Gespräche zu führen. Diese ersten Erfolge haben uns beide unglaublich motiviert!

Ein besonderes Video: Phoungs Fortschritte auf YouTube

Eines der spannendsten Erlebnisse in unserem Unterricht war definitiv, als Stefan und Phoung beschlossen, ein Video über ihre Deutsch-Lernreise zu machen. Sie wollten ihren Followern zeigen, wie Phoung sich mit der neuen Sprache auseinandersetzt und welche Fortschritte sie bereits gemacht hat. Das Video ist ein wunderbares Zeugnis dafür, wie engagiert und fleißig Phoung ist.

In dem Video seht ihr wie Phoung sich entwickelt hat. Phoung bewegt sich hier noch im ersten Teil holperig in einem Restaurant-Besuch und spricht in der zweiten Video-Hälfte danach einen vorbereiteten Text nahezu flüssig mit einer besseren Betonung und verständlich für jeden deutschen Muttersprachler. Es war ein unglaublich stolzer Moment für mich, zu sehen, wie weit sie gekommen ist. Natürlich ist der Weg noch lang, aber solche Meilensteine feiern wir mit großer Freude!

Die Herausforderungen: Sprachbarrieren und kulturelle Unterschiede

Natürlich lief nicht immer alles glatt. Sprachbarrieren und kulturelle Unterschiede machten das Lernen manchmal schwierig. So mussten wir zum Beispiel feststellen, dass bestimmte Redewendungen oder Konzepte im Deutschen für Phoung schwerer zu verstehen waren, weil es Ähnliches in ihrer Muttersprache nicht gibt. Aber genau das macht den Sprachunterricht so faszinierend – es ist nicht nur ein technisches Lernen, sondern auch ein kultureller Austausch.

Durch Phoung habe ich viel über die vietnamesische Kultur gelernt, was unseren Unterricht noch bereichert hat. Wir haben oft über Unterschiede und Gemeinsamkeiten gesprochen, was nicht nur ihr Sprachverständnis, sondern auch unser beider interkulturelles Verständnis vertieft hat.

Was die Zukunft bringt: Pläne und Ziele

Unser gemeinsamer Weg ist noch lange nicht zu Ende. Phoung und ich arbeiten weiterhin intensiv an ihren Deutschkenntnissen. Unser nächstes großes Ziel ist es, dass sie sich selbstsicherer in alltäglichen Situationen ausdrücken kann, sei es beim Einkaufen, im Restaurant oder bei Gesprächen mit neuen Bekanntschaften. Und wer weiß, vielleicht folgt bald das nächste YouTube-Video, in dem sie noch mehr von ihren Fortschritten zeigt!

Für mich als Sprachlehrerin ist es eine wunderbare Erfahrung, Teil von Phoungs Sprachreise zu sein. Es zeigt mir, wie wichtig es ist, offen für neue Begegnungen und Herausforderungen zu bleiben. Denn manchmal führt ein zufälliger Klick zu einer wunderbaren Zusammenarbeit, die sowohl beruflich als auch persönlich bereichernd ist.

Abschließende Gedanken: Sprachenlernen als Brücke zwischen Kulturen

Diese Geschichte mit Phoung und Stefan zeigt einmal mehr, wie wertvoll das Lernen einer neuen Sprache ist. Es öffnet Türen, baut Brücken zwischen verschiedenen Kulturen und schafft neue Freundschaften. Phoungs Reise ins Deutsche ist ein perfektes Beispiel dafür, wie Sprachen uns nicht nur neue Worte, sondern auch neue Perspektiven und Verbindungen bringen.

Ich freue mich auf die weiteren gemeinsamen Schritte und darauf, Phoungs Sprachentwicklung weiterhin zu begleiten. Und wer weiß, vielleicht inspiriert diese Geschichte ja auch euch, eine neue Sprache zu lernen und euch auf eure eigene Sprachreise zu begeben!

Bis bald und bleibt neugierig!

Herzliche Grüße,

Silke

Frag' Francis im Chat...
-online-
Hallo, ich bin Francis. Sie können mit mir chatten, wenn Sie Fragen zu Kursen oder allgemein haben. Ich spreche Deutsch, Englisch und Französisch.